
通訳・翻訳の養成所としてはじまった
英語の専門学校だから
英語で手に職をつけて
「好き」を仕事にできる
5つのポイントを早速チェック!
様々な翻訳分野で活躍できる
今、翻訳スキルを持った
人材のニーズが急増!
動画配信サービスやサブスクサービスが増えるにつれて、翻訳スキルを持った人材がますます求められています。
「好き」が仕事に直結するのが翻訳です。

目指せる進路
- ゲームソフト翻訳会社で海外のゲームを日本語に翻訳
- 映像制作会社でNetflix作品を制作プロデュース
- 電子マンガサービス会社で海外コンテンツの運営
- 文芸翻訳家として海外の絵本を日本語に翻訳
- 製薬会社で医薬品の報告書を翻訳
- 企業で社内外文書をビジネス翻訳
など
JCFLが選ばれる理由
英語力が伸びる!
最初は英語が得意じゃなくても大丈夫。自分に合ったレベルで学ぶから、2年間で英語力をしっかり伸ばせます。

本格的な設備で
トレーニング!
本格的な設備で、プロが使用する字幕入力システムを使って学ぶため、実践的な技術が学べます。



様々な翻訳分野を網羅した
独自のカリキュラム
映像翻訳・ゲーム翻訳・アニメ/マンガ翻訳・文芸翻訳・実務翻訳、全てを授業として学べるカリキュラムはJCFLだけ!
通訳・翻訳養成所として始まった専門校の強みです。

金澤荘子先生 字幕翻訳者
『スターダスト』『アイム・ユア・マン 恋人はアンドロイド』『アルジャーノンに花束を』の本編を手がける。
多彩なインターンシップで
実践を積める!
翻訳会社でのインターンシップや、演劇講演の翻訳・通訳サポートなど、在学中にさまざまなことに挑戦できます。



翻訳の個別添削サポートや
担任によるキャリアサポート
翻訳の個別添削指導が受けられるから、翻訳スキルの成長速度が違います。
また、担任教員によるキャリアサポートもあるから、進路決定も一人じゃありません!

注目の実績

プロセンスタジオ株式会社
映画製作プロデューサー
市川 紅里さん
TOEIC 885点 取得
『翻訳者としてエンドロールに名前が載った時は夢が叶った瞬間。担当した作品が実際にNetflixで配信されたときは胸がいっぱいになりました!』

エンタライズ株式会社
ゲーム翻訳者
稲津 歩さん
TOEIC 895点、英検準1級 取得
『自分の翻訳が世に出た時は達成感でいっぱいになります!より感情の入った翻訳ができる翻訳者を目指します。』

Entacl Graphixx
ゲーム制作 プロジェクトマネージャー
Kho Swee Chingさん
TOEIC 815点 取得
『海外のデザイナーやイラストレーターへ依頼をする際は指示書を翻訳したり、オンラインミーティングの通訳をしたりしています。良い制作チームとなるよう、マネージャーとして頑張っています!』
保護者様の声

卒業生 渡邉 静佳さん お母さま
TOEIC 815点 取得
『一番の驚きは、高校時代は欠席もしていた娘が、JCFLでは皆勤賞を取ったということ! 学校が好きなのが伝わってきました。学習以外にも、様々なことに相談に乗ってもらい、学校を信頼してお任せしていました。』

