学校法人/東京都認可校 日本外国語専門学校

英語通訳翻訳科

通訳・翻訳の養成所としてはじまった
英語の専門学校だから

英語で手に職をつけて
「好き」を仕事にできる

5つのポイントを早速チェック!

POINT 1

様々な翻訳分野で活躍できる

今、翻訳スキルを持った
人材のニーズが急増!

動画配信サービスやサブスクサービスが増えるにつれて、翻訳スキルを持った人材がますます求められています。
「好き」が仕事に直結するのが翻訳です。

目指せる進路

  • ゲームソフト翻訳会社で海外のゲームを日本語に翻訳
  • 映像制作会社でNetflix作品を制作プロデュース
  • 電子マンガサービス会社で海外コンテンツの運営
  • 文芸翻訳家として海外の絵本を日本語に翻訳
  • 製薬会社で医薬品の報告書を翻訳
  • 企業で社内外文書をビジネス翻訳

など

POINT 2

JCFLが選ばれる理由

英語力が伸びる!

最初は英語が得意じゃなくても大丈夫。自分に合ったレベルで学ぶから、2年間で英語力をしっかり伸ばせます。

本格的な設備で
トレーニング!

本格的な設備で、プロが使用する字幕入力システムを使って学ぶため、実践的な技術が学べます。

様々な翻訳分野を網羅した
独自のカリキュラム

映像翻訳・ゲーム翻訳・アニメ/マンガ翻訳・文芸翻訳・実務翻訳、全てを授業として学べるカリキュラムはJCFLだけ!
通訳・翻訳養成所として始まった専門校の強みです。

金澤荘子先生 字幕翻訳者

『スターダスト』『アイム・ユア・マン 恋人はアンドロイド』『アルジャーノンに花束を』の本編を手がける。

多彩なインターンシップで
実践を積める!

翻訳会社でのインターンシップや、演劇講演の翻訳・通訳サポートなど、在学中にさまざまなことに挑戦できます。

翻訳の個別添削サポートや
担任によるキャリアサポート

翻訳の個別添削指導が受けられるから、翻訳スキルの成長速度が違います。
また、担任教員によるキャリアサポートもあるから、進路決定も一人じゃありません!

POINT 3

注目の実績

プロセンスタジオ株式会社
映画製作プロデューサー
市川 紅里さん

TOEIC 885点 取得
翻訳者としてエンドロールに名前が載った時は夢が叶った瞬間。担当した作品が実際にNetflixで配信されたときは胸がいっぱいになりました!

エンタライズ株式会社
ゲーム翻訳者
稲津 歩さん

TOEIC 895点、英検準1級 取得
自分の翻訳が世に出た時は達成感でいっぱいになります!より感情の入った翻訳ができる翻訳者を目指します。

Entacl Graphixx
ゲーム制作 プロジェクトマネージャー
Kho Swee Chingさん

TOEIC 815点 取得
海外のデザイナーやイラストレーターへ依頼をする際は指示書を翻訳したり、オンラインミーティングの通訳をしたりしています。良い制作チームとなるよう、マネージャーとして頑張っています!

POINT 4

保護者様の声

卒業生 渡邉 静佳さん お母さま

TOEIC 815点 取得
一番の驚きは、高校時代は欠席もしていた娘が、JCFLでは皆勤賞を取ったということ! 学校が好きなのが伝わってきました。学習以外にも、様々なことに相談に乗ってもらい、学校を信頼してお任せしていました。

POINT 5